Nejdřív mě napadlo, nějak jí musím dostat k němu domů.
Първо си помислих, че трябва да вляза в къщата му.
Jednoho dne, o šestnáct let později, ten plakát visel na zdi, já ležela v posteli a dívala se na ni, a najednou mě napadlo, co jí asi ten malíř udělal, že se na něj takhle dívá.
Един ден, 16 години, откакто плакатът висеше на стената ми, лежах в леглото и я гледах, и си помислих, че се чудя какво е направил художникът, за да изглежда тя така.
Samozřejmě to může být kdokoliv, ale co mě napadlo... nemyslíš, že nás Bill nechal špehovat?
Може да е всякакъв, естествено, но ми мина през ум, че... Дали Бил не ни следи, а?
Tys byla taky Michaelova přítelkyně a tak mě napadlo, jestli toho muže neznáš.
Тъй като беше приятелка на Тандино, чудех се, дали не познаваш и него.
A tak jsem běžel na konec ulice a když jsem tam doběhl, tak mě napadlo, že bych mohl běžet na konec města.
Тичах до края на пътя и когато стигнах там, реших да тичам до края на града.
Těch fotek je tu tolik, že mě napadlo, jestli to není váš milenec.
Когато видях цялата стена, си помислих, че това са снимки на любовника ти.
Tak mě napadlo, že byste za mě mohli zaskočit vy dva.
Мислех си, че вие двамата може да отидете вместо мен.
Víš, co mě napadlo jako první, když máma řekla, že jsi pryč?
Знаеш ли какво помислих, когато мама каза, че те няма?
Vzpomínám si, že mě napadlo, že ten chlápek to tam má vyzdobeno tím nejlepším ale dal tam i plastový žlutý stůl.
Помня, че си помислих, че е декорирал с най-доброто от всичко.
Tak mě napadlo, že by možná bylo lehčí říct si o ně.
Помислих си колко е сложно, може би е по-лесно направо да я поискам.
Jen mě napadlo, že by se jí pomoc mohla hodit.
Би ли си помислила, че може да има нужда от помощ.
Tak mě napadlo, co když jsem těhotná?
Тогава си помислих: "Може би съм бременна."
Jen mě napadlo nemohli bychom to udělat i bez toho kluka?
Имах предвид... Не може ли да го направим без момчето?
Jen mě napadlo, jestli bys se mnou nechtěla jít na ples.
Питах се дали искаш да ми бъдеш дама на бала.
Tak mě napadlo, že bychom mohli vystartovat a dostat Israele dřív.
Ако стигнем до Израел преди шведа, ще имаме предимство.
To bylo první, co mě napadlo.
Първо и аз така си помислих.
Jenom mě napadlo, jestli na tom budete spolupracovat se svým otcem.
Ще работите ли с баща си върху всичко това?
To bylo to nejlepší, co mě napadlo.
Това е най-доброто, което мога да сторя.
Jsem 500 let na útěku, tak mě napadlo, že by byl možná ochotný uzavřít dohodu.
Реших, че след 500 години може да е съгласен на сделка.
To je jediné, co mě napadlo.
Само това се сетих да кажа.
Našel jsem vzadu plechovku bílé barvy, tak mě napadlo, že jí třeba budete chtít použít jako podklad.
Намерих този грунд. Може да го нанесеш, преди да почнеш боядисването. Вярно.
Jen jsme... vypadala smutně, tak mě napadlo, že jí pomůžu a svezu ji domů.
Ние просто... Тя изглеждаше малко тъжна и реших да й помогна и да Я откарам у тях.
Když Kapuce tvého přítele tak strašně moc zajímá, tak mě napadlo, že se třeba rád seznámí i s někým jiným, kdo se s ním už potkal.
Добре, приятелят ти е много заинтересован от Закачуленият, и мисля, че той може да е срещнал някой друг, който вече е направил неговите познания.
Tak mě napadlo, zda bychom si mohli... to, co se stalo, nechat pro sebe.
Та... Надявах се, ако може да не казваме какво се е случило днес.
Je to legrační, protože způsob, jakým to řekl, mě napadlo...
Странно, защото той така се изказа, че реших...
První mě napadlo "to je pěkně smutné".
Първата ми мисъл беше: "Колко тъжно".
Máme tu v sousedství pár smíšených rodin, tak mě napadlo pozvat je.
В квартала имаме смесени семейства и реших да ги поканя.
Když jste vzpomenul modré diamanty, něco mě napadlo.
Като казахте "сини диаманти", си спомних нещо.
Na chvíli mě napadlo, že se mu ozvu sám.
За момент реших лично да се обадя на Абдик...
Zkusila jsem všechno, co mě napadlo.
Опитах всичко, за което се сещам.
A tak mě napadlo, že to možná můžu mít všechno.
Замислих се, че може да имам и двете неща.
A pak mě napadlo, kolem čtyřicítky jsem začala přemýšlet, "A proč něco neudělám?
И тогава си помислих, през моите 40-те години започнах да мисля, "Ами, защо не направя нещо?
A pak mě napadlo, ze zvědavosti, že bych chtěl jet na vesnici, podívat se, jak se tam žije a pracuje.
И тогава от любопитство си помислих, че бих отишъл да живея и работя в някое село и да видя какво представлява.
A tak mě napadlo, že by oxytocin mohl být onou molekulou morálky.
И така ми дойде идеята, че окситоцинът може би е молекулата на морала.
A pak mě napadlo, že kdyby se mohli podívat do očí lidí, které odkazovali do druhořadého občanství, možná by pro ně pak bylo těžší to udělat.
И тогава ми хрумна, че ако можеха да погледнат в очите хората, които бяха захвърлили като втора ръка граждани, би им било по-трудно да го направят отново.
Nejdřív mě napadlo využít oheň, protože jsem myslel, že se ho lvi bojí.
Първо ми хрумна да ползвам огън, защото мислех, че лъвовете ги е страх.
A pak mě napadlo, všichni z nás, kteří mají děti, milují své děti, s jejich chybami.
И тогава помислих, че всички ние, които имаме деца, обичаме децата си с техните недостатъци.
A první číslo, které mě napadlo, bylo…
И първото за което се сетих бе...
(potlesk) To byla vážně sranda, fakt, v tom mě napadlo: co kdybych strávil tolik času, kolik bych mohl odpovídáním na tolik podvodných emailů, kolik bych dokázal?
(Аплодисменти) И това беше толкова забавно, нали, което ме наведе на мисълта, какво щеше да стане ако изкарвах колкото можех повече време в отговор на възможно повече измамни имейли?
(smích) Tak mě napadlo, že lepši bude prostě vydržet a zůstat tam dokud neomdlím, aspoň mě můžou vytáhnout, zachraňovat, a tak dál.
(Смях) Затова реших, че ще е по - добре да се боря и да стоя, докато загубя съзнание, поне ще ме извадят и ще се погрижат за мен.
Nicméně, před několika lety mě napadlo: "Mohli bychom na toto navázat, a léčit takto i jiné nádory, i u jiných živočišných druhů?"
Преди няколко години се запитах, "Можем ли да отидем още по-далеч и да лекуваме други видове рак, дори в други видове животни?"
A tak obecně mě napadlo, že chudí po celém světě žijí životy narušené útrapami a zármutkem, ničením, beznadějí.
И като цяло, добих представата, че бедните по света живееха животи изковани от страдание и тъга, опустошение, безнадеждност.
5.919126033783s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?